去學法文了。朋友問「不是才學德文?!」對吼~有時候猛一想,還真忘了跑去學德文的原因,經朋友這麼一問,仔細回想了一下,卻是因為一個很烏龍的原因。

當年參團到德瑞旅行到了德法邊境的Strasbourg,我一直以為Strasbourg在德國境內(這就是參團的缺點,整個沒帶大腦的去玩,玩完也不會有太深的印象)。中午買飯時聽到旁邊的女生跟小販的對話,覺得她的腔調好好聽,中間不時聽到她說/wi/。因為以為自己身處德國境內,想當然的就以為/wi/是德文。回台後就跑去報了德文課程,上課第一天發現Yes是Ja,不是Oui。呃.......我報錯課程了~~0b86b317d2e72fbfd2f5a75dd74b90b2  ,後來在德文班上交了好朋友,就不捨退班了。

整理了法文數字1~100,我的法籍老師雖然中文不差,數字他只教了1~20,頁數就開始用法文「巴惹ㄥㄙˇ(page11)」 「巴惹塞斯(page16)」常常翻錯頁實在是很丟臉而且跟不上進度。有一天發現課本的頁數很貼心,阿拉伯數字之外還show了法文,本想說把課本的頁數翻過一遍,數字就會了。翻丫翻到70頁時,怪了,為什麼法文還是soixante開頭?? 再翻下去到80也沒看到跟8有關係的字眼。研究了一會兒,我整個頭皮發麻,敢情數學不好的人是法文也別學了是嗎??959eee3c827a7602bc283face6102633  

70: soixante-dix = 60+10
80: quatre-vingts = 4×20
90: quatre-vingt-dix= 4×20+10
法國小朋友學1~100時是已經就會九九乘法了嗎 ?!6de052cbab95c1b1e2a16c385562b0f5  6de052cbab95c1b1e2a16c385562b0f5 6de052cbab95c1b1e2a16c385562b0f5 

不好意思的掀出陳年往事,本人大學聯考數學才7分,全靠英文、史、地超過高標才混到個學校可念。法文數字邏輯雖然規律,但牽涉到+-×÷我就心生畏懼,好險背書我在行啦。大二貨銀期末考老師暗示會考哪一題,因為微積分怎樣都學不會,考試時乾脆把整個算式給默出來,那科也low pass了,哈哈。所以我要把1~100整理一下,硬背總可以吧!! 然後我學語言依賴IPA,沒有IPA我就沒有自信。

這表是我自己打的,花了一點時間把音標標上,希望能造福同是學法文的人。為學習而帶走我不介意,移作商業用途必究。
nombre%201-25_wm[1]

nombre%2026-50_wm[1]

nombre%2051-75_wm[1]

nombre%2076-100_wm[1]

arrow
arrow

    自由鳥 發表在 痞客邦 留言(9) 人氣()